Discussione:
[OT] Pronuncia Paypal
(troppo vecchio per rispondere)
Trappole sul Finale
2013-12-18 16:31:29 UTC
Permalink
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
--
Stefano
Linoge
2013-12-18 16:35:20 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
--
Stefano
io sento pronunciare postpei come se fosse dopo - paga

lol

comunque al meeting di paypal loro pronunciavano peipal
--
----Android NewsGroup Reader----
http://www.piaohong.tk/newsgroup
Trappole sul Finale
2013-12-18 16:36:59 UTC
Permalink
Post by Linoge
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
--
Stefano
io sento pronunciare postpei come se fosse dopo - paga
lol
Ah, quello è un altro, ma mi dà meno fastidio perché comunque storpiano
un nome che già mi sta sul cazzo.
Post by Linoge
comunque al meeting di paypal loro pronunciavano peipal
fiuuuuuu :-)
--
Stefano
Zep Tepi
2013-12-18 16:38:28 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come cred
Beh, "noi" pronunciamo David Baui..

--
Out of Sign
Trappole sul Finale
2013-12-18 16:43:26 UTC
Permalink
Post by Zep Tepi
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come cred
Beh, "noi" pronunciamo David Baui..
Anche Devid Baui
--
Stefano
PdG
2013-12-18 17:46:30 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Post by Zep Tepi
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come cred
Beh, "noi" pronunciamo David Baui..
Anche Devid Baui
E che dire di "carefree salva slip" anziché "chear fri?"
Ciole
2013-12-19 09:36:21 UTC
Permalink
Post by PdG
Post by Trappole sul Finale
Post by Zep Tepi
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come cred
Beh, "noi" pronunciamo David Baui..
Anche Devid Baui
E che dire di "carefree salva slip" anziché "chear fri?"
E di colgate invece di colgheit?
Trappole sul Finale
2013-12-19 09:37:27 UTC
Permalink
Post by Ciole
Post by PdG
Post by Trappole sul Finale
Post by Zep Tepi
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come cred
Beh, "noi" pronunciamo David Baui..
Anche Devid Baui
E che dire di "carefree salva slip" anziché "chear fri?"
E di colgate invece di colgheit?
questo è discorso diverso, anche loro dicono colgate, diciamo che la
pronuncia 'errata' è stata sdoganata.
--
Stefano
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-18 17:50:40 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Post by Zep Tepi
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come cred
Beh, "noi" pronunciamo David Baui..
Anche Devid Baui
accadiemmeai cit butt presente
Zep Tepi
2013-12-18 19:47:52 UTC
Permalink
Post by IL GIUDICE DI DIO
accadiemmeai cit butt presente
E CIA con effebiai
--
<Satan vien qui subit, I am la morte, I feel patibolo>
<My God is better than your god>
<||Ascolto: Burzum||<===>||Gioco: Motorstorm 3||
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-18 19:51:24 UTC
Permalink
Post by Zep Tepi
Post by IL GIUDICE DI DIO
accadiemmeai cit butt presente
E CIA con effebiai
márrazzo(w)
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-19 13:01:38 UTC
Permalink
Post by Zep Tepi
Post by IL GIUDICE DI DIO
accadiemmeai cit butt presente
E CIA con effebiai
E K'ARREFURR?? nisuno?

io fino a un 6 anni fa, non essendoci manco mai stato, dicevo cosi'. ed ero
piu felisce. che poi,se ci avessi pensato, era chaerfor but

una volta -molti anni fa- venni interpellato da mi sorella per spiegaje toys
r us. dissi che IMHO la r stava per are e che quindi IMVHO sorca di slogan i
giocattoli siamo noi e mi guardo' con occhietti un po' spenti ahahaha come
una con diploma magistrale del '49 molto scarzo, che del resto non ha mai
capito un gazzo, fuorche' essere sperta di riviste arredamento. Prima di
volerglielo infilare e giu' commenti, sappiate che che la amanca anche
un'ovaia (forse fegero frittatin). almeno, cosi' era, l ultima volta che l
ho sentita
M@riettiell0
2013-12-19 13:27:43 UTC
Permalink
Post by IL GIUDICE DI DIO
Post by Zep Tepi
Post by IL GIUDICE DI DIO
accadiemmeai cit butt presente
E CIA con effebiai
E K'ARREFURR?? nisuno?
io fino a un 6 anni fa, non essendoci manco mai stato, dicevo cosi'. ed
ero piu felisce. che poi,se ci avessi pensato, era chaerfor but
ma scusa, è francese, non si dice "carfùr"?
zion
2013-12-18 16:41:33 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
beh.. se paga Paul al posto mio.. io son contento :-D
Ma55iMo
2013-12-18 16:55:44 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
io dico PEIPOL, ma anche PENPOL per dire "amico di penna".
Quindi boh, errore delle mie prof di inglese?
Trappole sul Finale
2013-12-18 16:57:09 UTC
Permalink
Post by Ma55iMo
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
io dico PEIPOL, ma anche PENPOL per dire "amico di penna".
Quindi boh, errore delle mie prof di inglese?
Io credo di sì, ma sono pronto ad essere smentito.
--
Stefano
Ma55iMo
2013-12-18 17:02:10 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io credo di sì, ma sono pronto ad essere smentito.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/pal

stando a questo sito, è un suono bruttissimo, né "a" né "o".
Probabilmente è una "a" imbastardata dalla "l".
Moro
2013-12-18 19:59:47 UTC
Permalink
Post by Ma55iMo
Post by Trappole sul Finale
Io credo di sì, ma sono pronto ad essere smentito.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/pal
stando a questo sito, è un suono bruttissimo, né "a" né "o".
Probabilmente è una "a" imbastardata dalla "l".
stando a quel sito invece e' proprio una "a" ovviamente.
Giovannone
2013-12-18 17:00:47 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
--
Stefano
te l'appoggio..

peipal e devid boui

adesso una difficile

TOMMY HILLFINGER
--
GiovanNote 2



----Android NewsGroup Reader----
http://www.piaohong.tk/newsgroup
Ma55iMo
2013-12-18 17:04:48 UTC
Permalink
Post by Giovannone
adesso una difficile
TOMMY HILLFINGER
c'hai una L e una N in più.
Tommy HILFIGHER, con l'accento sulla seconda I.
Trappole sul Finale
2013-12-18 17:13:56 UTC
Permalink
Post by Ma55iMo
Post by Giovannone
adesso una difficile
TOMMY HILLFINGER
c'hai una L e una N in più.
Tommy HILFIGHER, con l'accento sulla seconda I.
Io direi tommi hilfaigher (h aspirata)
--
Stefano
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-18 17:39:32 UTC
Permalink
Post by Ma55iMo
Post by Giovannone
adesso una difficile
TOMMY HILLFINGER
c'hai una L e una N in più.
Tommy HILFIGHER, con l'accento sulla seconda I.
no ciccio accend sulla prima smd HI'(pausa) nfiga

mica dici in gulo'
PdG
2013-12-18 17:44:09 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
Sembra un thread di phasor
Trappole sul Finale
2013-12-18 17:45:03 UTC
Permalink
Post by PdG
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
Sembra un thread di phasor
eppure non lo è
--
Stefano
MS64
2013-12-18 17:48:39 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
Hai ragione tu e non ti piegare all'ignoranza. Tra l'altro... HDMI...
Perche' la gente si ostina a chiamarlo acca di emme ai?!?!?! All'ultima
lettera si ricordano che e' un acronimo inglese?
Trappole sul Finale
2013-12-18 18:12:29 UTC
Permalink
Post by MS64
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
Hai ragione tu e non ti piegare all'ignoranza.
Ci provo :-)
Post by MS64
Tra l'altro... HDMI...
Perche' la gente si ostina a chiamarlo acca di emme ai?!?!?! All'ultima
lettera si ricordano che e' un acronimo inglese?
Qui li ha evidentemente rovinati Apple e i suoi iQualcheccosa
--
Stefano
SIRCIARLY
2013-12-18 19:01:16 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Qui li ha evidentemente rovinati Apple e i suoi iQualcheccosa
--
Stefano
su questo prima o poi leggere di mia strage...me lo continuano a ripetere e non
serve a nulla continuare a ripetere hdmi subito dopo non c'è nulla da fare
mAx.71
2013-12-18 20:11:41 UTC
Permalink
Tra l'altro... HDMI... Perche'
la gente si ostina a chiamarlo acca di emme ai?!?!?! All'ultima lettera si
ricordano che e' un acronimo inglese?
Su questa mi sto sforzando di dire sempre acca di emme i, da quando
sono stato ripreso dall'ICC intiera nel filmato youtubico! :P
--
tadb
MS64
2013-12-19 09:32:28 UTC
Permalink
Tra l'altro... HDMI... Perche' la gente si ostina a chiamarlo acca di
emme ai?!?!?! All'ultima lettera si ricordano che e' un acronimo inglese?
Su questa mi sto sforzando di dire sempre acca di emme i, da quando sono
stato ripreso dall'ICC intiera nel filmato youtubico! :P
Se vuoi ti si concede eich di em ai ;)
mAx.71
2013-12-19 10:20:12 UTC
Permalink
Post by MS64
Se vuoi ti si concede eich di em ai ;)
no no no acca di emme i!
pero' giuro, fessamente, prima che me lo faceste notare qui, non ci avevo
mai pensato alla scempiaggine dell'accadiemmai :)
--
tadb
ginopilotino
2013-12-18 18:01:03 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
come true blood pronunciato tru blod invece di tru blad.

Ciao ... Dino
Trappole sul Finale
2013-12-18 18:11:30 UTC
Permalink
Post by ginopilotino
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
come true blood pronunciato tru blod invece di tru blad.
FootLocker --> futlucher
--
Stefano
Trappole sul Finale
2013-12-18 19:19:27 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
E l'antivirus Kaspersky?
E' dell'azienda russa fondata da Evgenij Kasperskij e chiaramente ha
voluto americanizzare il suo nome per dare ad essa un respiro
internazionale. Talmente internazionale che ho un collega che la chiama
kasperscai.
--
Stefano
Tuchulcha
2013-12-18 19:36:12 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta.
Eh no, dal vivo non devi avere la minima pietà. In internet non c'è
gusto a discutere ("anche se vinci resti sempre un ritardato" (cit.)),
ma quando mi trovo la gente davanti che pronuncia a cazzo li massacro.
Ai miei colleghi, ad esempio, li tratto spesso pesantemente di merda
quando sento peipol, fut lucher e accadiemmeai, non me ne frega un cazzo.
--
Xbox Live, PSN, Steam: tuchulcha
http://www.invelos.com/dvdcollection.aspx/tuchulcha
Soprano
2013-12-18 20:01:18 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal. Tutti,
e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa che mi
dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo così
anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
ma quando mai "Pal" in inglese si pronuncia "pol" ? bah
--
Soprano
mAx.71
2013-12-18 20:10:10 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
Cazzo proprio l'altro giorno sottolineavo questa cosa discutendo con la
morosa (haiku)! C'è un sacco di gente che dice PEIPOL, mai capito
perché. Se non è una cosa solo di Verona allora a sto punto devono
averla sentita in qualche trasmissione televisiva, l'ignoranza passa
sempre dagli stessi posti.
--
tadb
Trappole sul Finale
2013-12-18 20:35:02 UTC
Permalink
Post by mAx.71
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
Cazzo proprio l'altro giorno sottolineavo questa cosa discutendo con la
morosa (haiku)! C'è un sacco di gente che dice PEIPOL, mai capito
perché. Se non è una cosa solo di Verona allora a sto punto devono
averla sentita in qualche trasmissione televisiva, l'ignoranza passa
sempre dagli stessi posti.
DOBBIAMO FARE QUALCOSA

Io comincerei con facebook. Prepariamo insieme un messaggio e vediamo
quanto riusciamo a diffonderlo.

Inizio con una prima versione, arriviamo insieme a quella ICC Approved.

******
Ogni giorno migliaia di italiani acquistano, vendono, inviano denaro a
parenti e amici lontani utilizzando un servizio fornito da una società
che in realtà non esiste.
Ogni giorno migliaia di italiani mettono i loro soldi in pericolo
chiedendo ai loro amici, parenti, clienti di usare un sistema di
pagamento che non esiste.
Tutto questo nell'indifferenza delle istituzioni.
Questo pericolo deve essere evitato. Se anche tu vuoi che la gente
sappia, copia questo messaggio e mettilo nel tuo stato per qualche
giorno.
Si chiama Paypal e non Paypol!
******
--
Stefano
Trappole sul Finale
2013-12-18 21:41:10 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Post by mAx.71
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
Cazzo proprio l'altro giorno sottolineavo questa cosa discutendo con la
morosa (haiku)! C'è un sacco di gente che dice PEIPOL, mai capito
perché. Se non è una cosa solo di Verona allora a sto punto devono
averla sentita in qualche trasmissione televisiva, l'ignoranza passa
sempre dagli stessi posti.
DOBBIAMO FARE QUALCOSA
Io comincerei con facebook. Prepariamo insieme un messaggio e vediamo
quanto riusciamo a diffonderlo.
Inizio con una prima versione, arriviamo insieme a quella ICC Approved.
******
Ogni giorno migliaia di italiani acquistano, vendono, inviano denaro a
parenti e amici lontani utilizzando un servizio fornito da una società
che in realtà non esiste.
Ogni giorno migliaia di italiani mettono i loro soldi in pericolo
chiedendo ai loro amici, parenti, clienti di usare un sistema di
pagamento che non esiste.
Tutto questo nell'indifferenza delle istituzioni.
Questo pericolo deve essere evitato. Se anche tu vuoi che la gente
sappia, copia questo messaggio e mettilo nel tuo stato per qualche
giorno.
Si chiama Paypal e non Paypol!
******
Vabbè, visto che non vedo commenti vado con questa versione :-)
--
Stefano
mAx.71
2013-12-18 22:42:01 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
DOBBIAMO FARE QUALCOSA
Io comincerei con facebook. Prepariamo insieme un messaggio e vediamo
quanto riusciamo a diffonderlo.
Inizio con una prima versione, arriviamo insieme a quella ICC Approved.
******
Ogni giorno migliaia di italiani acquistano, vendono, inviano denaro a
parenti e amici lontani utilizzando un servizio fornito da una società
che in realtà non esiste.
Ogni giorno migliaia di italiani mettono i loro soldi in pericolo
chiedendo ai loro amici, parenti, clienti di usare un sistema di
pagamento che non esiste.
Tutto questo nell'indifferenza delle istituzioni.
Questo pericolo deve essere evitato. Se anche tu vuoi che la gente
sappia, copia questo messaggio e mettilo nel tuo stato per qualche
giorno.
Si chiama Paypal e non Paypol!
******
ahahah kinghissimo
--
tadb
j***@tin.it
2013-12-19 00:08:50 UTC
Permalink
Post by mAx.71
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
Cazzo proprio l'altro giorno sottolineavo questa cosa discutendo con la
morosa (haiku)! C'è un sacco di gente che dice PEIPOL, mai capito perché. Se
non è una cosa solo di Verona allora a sto punto devono averla sentita in
qualche trasmissione televisiva, l'ignoranza passa sempre dagli stessi posti.
anchio molto pignolo sulle pronunce ma haimè anchio dico peipol, ma
perchè la vecchia prof di iglese mi insegnò penpol

come del resto scancellare, dopo discussione con la donna mi ha
dimostrato che è corretto
Barone Cicala
2013-12-19 00:14:41 UTC
Permalink
anchio molto pignolo sulle pronunce ma haimᅵ anchio dico peipol, ma
perchᅵ la vecchia prof di iglese mi insegnᅵ penpol
sei pignolo sulle pronunce emate basi su quelle che t'ha insegnato na vecchia che evidentemente nun ce capiva un cazzo.
Praticamente sei na calamita pei vaffanculo.
j***@tin.it
2013-12-19 12:32:31 UTC
Permalink
Post by Barone Cicala
anchio molto pignolo sulle pronunce ma haimᅵ anchio dico peipol, ma
perchᅵ la vecchia prof di iglese mi insegnᅵ penpol
sei pignolo sulle pronunce emate basi su quelle che t'ha insegnato na vecchia
che evidentemente nun ce capiva un cazzo. Praticamente sei na calamita pei
vaffanculo.
da oggi lo pronuncerò bene, tooggiuro
mAx.71
2013-12-19 11:16:51 UTC
Permalink
Post by j***@tin.it
anchio molto pignolo sulle pronunce ma haimè anchio dico peipol, ma
perchè la vecchia prof di iglese mi insegnò penpol
ma forse enfatizzava... era madrelingua? perche' basta fosse tipo scozzese
che cambiano mezze pronunce...
Post by j***@tin.it
come del resto scancellare, dopo discussione con la donna mi ha
dimostrato che è corretto
vabbe' per quello bastava una googlata di 3 secondi eh

http://www.treccani.it/vocabolario/scancellare/
--
tadb
Trappole sul Finale
2013-12-19 11:23:40 UTC
Permalink
Post by mAx.71
Post by j***@tin.it
anchio molto pignolo sulle pronunce ma haimè anchio dico peipol, ma
perchè la vecchia prof di iglese mi insegnò penpol
ma forse enfatizzava... era madrelingua? perche' basta fosse tipo scozzese
che cambiano mezze pronunce...
Post by j***@tin.it
come del resto scancellare, dopo discussione con la donna mi ha
dimostrato che è corretto
vabbe' per quello bastava una googlata di 3 secondi eh
http://www.treccani.it/vocabolario/scancellare/
Sarà corretto ma non se po senti'.
Un po' come "andare all'incontrario"
--
Stefano
mAx.71
2013-12-19 11:23:03 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Sarà corretto ma non se po senti'.
ah si', fa cagarissimo
--
tadb
zion
2013-12-19 11:24:25 UTC
Permalink
Post by mAx.71
Post by j***@tin.it
come del resto scancellare, dopo discussione con la donna mi ha
dimostrato che è corretto
vabbe' per quello bastava una googlata di 3 secondi eh
http://www.treccani.it/vocabolario/scancellare/
O_o

ma pensa te...
j***@tin.it
2013-12-19 12:31:53 UTC
Permalink
Post by mAx.71
Post by j***@tin.it
anchio molto pignolo sulle pronunce ma haimè anchio dico peipol, ma
perchè la vecchia prof di iglese mi insegnò penpol
ma forse enfatizzava... era madrelingua? perche' basta fosse tipo scozzese
che cambiano mezze pronunce...
non lo so ma grazie a voi da adesso lo pronuncerò correttamente
Post by mAx.71
Post by j***@tin.it
come del resto scancellare, dopo discussione con la donna mi ha
dimostrato che è corretto
vabbe' per quello bastava una googlata di 3 secondi eh
http://www.treccani.it/vocabolario/scancellare/
eh lo so ma mi è stato inculcato sin da piccolo che non si dice
M@riettiell0
2013-12-18 21:11:54 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
quoto tutto...è talmente diffuso che ormai mi sento un fesso a dirlo
correttamente e spesso per far felice l'interlocutore dico peipol rotfl

forse perchè ricorda people? boh
fate qualcosa, fate presto! (cit.)
Barone Cicala
2013-12-18 21:22:32 UTC
Permalink
Pronunciation
(UK) IPA(key): /pal/
(US) IPA(key): /pæl/

Quinni in breve.
In inglese se dice peipal
In americano se dice peipèl
Moro
2013-12-18 21:25:56 UTC
Permalink
Post by Barone Cicala
Pronunciation
(UK) IPA(key): /pal/
(US) IPA(key): /pæl/
Quinni in breve.
In inglese se dice peipal
In americano se dice peipèl
manno', pure in americano peipal, quel simbolo non si pronuncia
"è"...vedo ora che c'e' pure la pronuncia americana in uno dei link a
cui ho replicato
Barone Cicala
2013-12-18 22:29:41 UTC
Permalink
Cazzo dici moro..quer simbolo fonetico vuoldire E aperta, come in "man".
Quindi in americano se dice peipel..
E si nu ce credi..
http://oz.io/i/U144
M@riettiell0
2013-12-18 23:15:42 UTC
Permalink
Post by Barone Cicala
Cazzo dici moro..quer simbolo fonetico vuoldire E aperta, come in "man".
Quindi in americano se dice peipel..
E si nu ce credi..
http://oz.io/i/U144
barò daje, nun fa er coatto...anche al sec 10 si sente benone paypal,
ovviamente sguaiato all'americana...ma quello vale per tutto
Pse
2013-12-18 23:55:18 UTC
Permalink
Post by ***@riettiell0
barò daje, nun fa er coatto...anche al sec 10 si
sente benone paypal, ovviamente sguaiato
all'americana...ma quello vale per tutto
Ma che sguaiato, sara' bello l'inglese britannico che pare parlino con un
palo in culo.
Comunque pal e' come cat, pan, etc., in americano sicuramente piu' e che a,
per gli inglesi suppongo viceversa.
--
- Pse
Barone Cicala
2013-12-18 23:59:57 UTC
Permalink
bar� daje, nun fa er coatto...anche al sec 10 si sente benone paypal,
ovviamente sguaiato all'americana...ma quello vale per tutto
no guarda che dice chiaramente peipEl, e aperta.
Non e' che c'e' da discute eh...HA anche un simbolo fonetico diverso dalla prununcia paypAl all'inglese, te l'ho pure postato.
Se nun c'avete orecchio evitate, io per conto mio posso divve che a orecchio riesco ad accorda' pure i pianoforti..
M@riettiell0
2013-12-19 00:26:24 UTC
Permalink
Post by Barone Cicala
bar� daje, nun fa er coatto...anche al sec 10 si sente benone paypal,
ovviamente sguaiato all'americana...ma quello vale per tutto
no guarda che dice chiaramente peipEl, e aperta.
Non e' che c'e' da discute eh...HA anche un simbolo fonetico diverso dalla prununcia paypAl all'inglese, te l'ho pure postato.
Se nun c'avete orecchio evitate, io per conto mio posso divve che a orecchio riesco ad accorda' pure i pianoforti..
ma sarai pure bravo a accordà e mandolini, ma nun se po' sentì nel 2014
ancora na discussione sulla e o a americana o inglese...a'parola è co'la
a, come borsa è con la esse ma a roma dite borza e ve pensate de parlà
italiano

è chiaro che inglesi e americani pronunciano in modo diverso alcune
parole, ma se devi scegliere tra a ed e tutta la vita a...inutile
cercare vie di mezzo o citare fonetiche inventate sull'internèt de noiantri.
Barone Cicala
2013-12-19 00:42:25 UTC
Permalink
a, come borsa � con la esse ma a roma dite borza e ve pensate de parl�
italiano
� chiaro che inglesi e americani pronunciano in modo diverso alcune
parole, ma se devi scegliere tra a ed e tutta la vita a...inutile
cercare vie di mezzo o citare fonetiche inventate sull'intern�t de noiantri.
no guarda che sei te che nun c'hai capito un cazzo
Non e' che gli americani parlano inglese ma lo pronunciano accazzo.
Gli americani parlano inglese americano che e' una variante dell'inglese con le proprie leggi e differenze
E una delle cose che variano e' proprio come pronunciano alcune lettere e anche per come si scrivono alcune parole.
Una delle differenze e' proprio la pronuncia della A (in casi specifici) che in inglese si pronuncia A e in inglese americano si pronunica è (il cui simbolo fonetico rappresenta una a e una e fuse insieme.
Ok? la tizia dice peipel perche' in americano si pronuncia è, esattamente come supermen....non e' che l'americani vorrebbero dire A ma ie esce è perche' so' sguagliati...
Moro
2013-12-19 07:24:41 UTC
Permalink
Post by Barone Cicala
Cazzo dici moro..quer simbolo fonetico vuoldire E aperta, come in "man".
Quindi in americano se dice peipel..
E si nu ce credi..
http://oz.io/i/U144
barone la pronuncia corretta americana la senti qui
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/pal
chiaramente diversa dalla pronuncia inglese, ma ben lungi dall'essere una
"è". Ad un orecchio medio italiano sicuramente suona come una "a" pura, in
realta' e' una a un po' sporca se vogliamo, ma non certo una è. Che poi a
seconda della provenienza degli Stati Uniti, come tutte le parole, possa
essere pronunciata piu' o meno sporca, ci sta.
M@riettiell0
2013-12-19 12:34:29 UTC
Permalink
Post by Moro
Post by Barone Cicala
Cazzo dici moro..quer simbolo fonetico vuoldire E aperta, come in "man".
Quindi in americano se dice peipel..
E si nu ce credi..
http://oz.io/i/U144
barone la pronuncia corretta americana la senti qui
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/pal
chiaramente diversa dalla pronuncia inglese, ma ben lungi dall'essere una
"è". Ad un orecchio medio italiano sicuramente suona come una "a" pura, in
realta' e' una a un po' sporca se vogliamo, ma non certo una è. Che poi a
seconda della provenienza degli Stati Uniti, come tutte le parole, possa
essere pronunciata piu' o meno sporca, ci sta.
ormai ha detto 'sta cosa (mi riporta ai miei 14 anni, quando volevò fa
er figo che la sapeva più lunga degli altri sull'inglese) e nun torna
indietro...mi gioco le palle
Klaupacius
2013-12-19 15:12:10 UTC
Permalink
Post by Moro
Post by Barone Cicala
Cazzo dici moro..quer simbolo fonetico vuoldire E aperta, come in "man".
Quindi in americano se dice peipel..
E si nu ce credi..
http://oz.io/i/U144
barone la pronuncia corretta americana la senti qui
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/pal
chiaramente diversa dalla pronuncia inglese, ma ben lungi dall'essere una
"?". Ad un orecchio medio italiano sicuramente suona come una "a" pura, in
realta' e' una a un po' sporca se vogliamo, ma non certo una ?. Che poi a
seconda della provenienza degli Stati Uniti, come tutte le parole, possa
essere pronunciata piu' o meno sporca, ci sta.
il trapezio vocalico aiuta:

http://it.wikipedia.org/wiki/Vocali

non e' un 'e' aperta (accento grave) ma non e' nemmeno un 'a' aperta. C'e'
la stessa differenza che passa tra 'bed' (semiaperta, grave) e 'bad' (quasi
aperta), o tra 'men' (semiaperta, grave) e 'man' (quasi aperta).
il peoblema e' il suono della vocale anteriore quasi aperta non arrotondata
in italiano non e' proprio comune (secondo wikipedia non esiste proprio
tranne che in alcuni dialetti).
Rumble
2013-12-18 21:35:38 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
La tennologgia ti viene in soccorso.

https://translate.google.it/?hl=it&tab=wT#en/de/paypal

clicca sull'altoparlante in basso a destra
Rumble
2013-12-18 21:42:02 UTC
Permalink
Post by Rumble
Post by Trappole sul Finale
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
La tennologgia ti viene in soccorso.
https://translate.google.it/?hl=it&tab=wT#en/de/paypal
clicca sull'altoparlante in basso a destra
su riquadro inglese, non quello crucco, sorry
Fra
2013-12-18 21:45:17 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi d� molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
cos� anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicit� radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
Guarda che non è scontato
Tu dici penpal o penpol?
Trappole sul Finale
2013-12-18 21:48:59 UTC
Permalink
Post by Fra
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dï¿∏ molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
cosï¿∏ anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicitï¿∏ radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
Guarda che non è scontato
Tu dici penpal o penpol?
Non l'ho mai detto ma se dovessi iniziare ora direi penpal
--
Stefano
Tuchulcha
2013-12-18 22:16:35 UTC
Permalink
Post by Fra
Guarda che non è scontato
MA COSA "NON E' SCONTATO", DIOBESTIA?!?
--
Xbox Live, PSN, Steam: tuchulcha
http://www.invelos.com/dvdcollection.aspx/tuchulcha
Fra
2013-12-19 09:19:14 UTC
Permalink
Post by Tuchulcha
Guarda che non � scontato
MA COSA "NON E' SCONTATO", DIOBESTIA?!?
Pal (da cui penpal, paypal, ecc.) NON si pronuncia "a".
Mia moglie è una professorina del cazzo (di inglese), ha un suono tra a e o.
In realtà a me pare che sia una banale a ma dice che non ho orecchio.
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-19 09:42:48 UTC
Permalink
Post by Fra
Post by Tuchulcha
Guarda che non � scontato
MA COSA "NON E' SCONTATO", DIOBESTIA?!?
Pal (da cui penpal, paypal, ecc.) NON si pronuncia "a".
Mia moglie è una professorina del cazzo (di inglese), ha un suono tra a e o.
In realtà a me pare che sia una banale a ma dice che non ho orecchio.
e ti dige bene. io savevo che la a straight non esisse broppio, in inglese

fermo restando che caca il cazzo giusto per
Klaupacius
2013-12-19 15:13:21 UTC
Permalink
Post by IL GIUDICE DI DIO
e ti dige bene. io savevo che la a straight non esisse broppio, in inglese
arms, hat (non tutti pero')... effettivamente me pare che non sia cosi'
comune.
Post by IL GIUDICE DI DIO
fermo restando che caca il cazzo giusto per
emberebe'
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-19 15:34:14 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DIO
e ti dige bene. io savevo che la a straight non esisse broppio, in inglese
arms, hat (non tutti pero')... effettivamente me pare che non sia cosi'
comune.
MMAH, su arms forseforse. diggiamo che potrebbe esse "VVVVVMS". fonteh?

ma hat (cappella?) non me pare piatta per un gazzo. piu e, che a
Klaupacius
2013-12-19 16:01:31 UTC
Permalink
Post by IL GIUDICE DI DIO
ma hat (cappella?) non me pare piatta per un gazzo. piu e, che a
io digo hat, con 'a' di pal, man, bad, ecc. cercando di imitare quel suono
misterico ;)
IL GIUDICE DI DiOS
2013-12-19 16:11:24 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DIO
ma hat (cappella?) non me pare piatta per un gazzo. piu e, che a
io digo hat, con 'a' di pal, man, bad, ecc. cercando di imitare quel suono
misterico ;)
smd chiude'

Loading Image...

p.s. a meno che, su ver non furtata...
Klaupacius
2013-12-19 17:09:28 UTC
Permalink
Post by IL GIUDICE DI DiOS
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DIO
ma hat (cappella?) non me pare piatta per un gazzo. piu e, che a
io digo hat, con 'a' di pal, man, bad, ecc. cercando di imitare quel suono
misterico ;)
smd chiude'
yes
Post by IL GIUDICE DI DiOS
http://i.imgur.com/bR3xjFM.jpg
su alcuni dizionari eng notai che nel descrivere la pronuncia, non IPA,
neanche mettono 'ae' ma piazzano la 'a', quindi il suono per i parlanti e'
quello. probabilmente noi notiamo la differenza, ma ci perdiamo la 'ae'.
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-19 17:46:26 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DiOS
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DIO
ma hat (cappella?) non me pare piatta per un gazzo. piu e, che a
io digo hat, con 'a' di pal, man, bad, ecc. cercando di imitare quel suono
misterico ;)
smd chiude'
yes
Post by IL GIUDICE DI DiOS
http://i.imgur.com/bR3xjFM.jpg
su alcuni dizionari eng notai che nel descrivere la pronuncia, non IPA,
neanche mettono 'ae' ma piazzano la 'a', quindi il suono per i parlanti e'
quello. probabilmente noi notiamo la differenza, ma ci perdiamo la 'ae'.
klau, abbi pacienz, io ti voio bene anche per le parole che non ti ho detto
cit

pero' te la perdi tre lol. io hat lo pronunzio piu het, che hat. ma abbiamo
detto che e' una via de' mezzo

e mi maraviglio che non sia stato citato esempio per antoniomassia: APPLE.
che e' aepl, e non EPL, e manco pero' APL (come dice blid SMFFFF)

io ribadischio: la A italiana, in inglese, nun esisse - e nonostante tu
abbia citato arms, che in effetti dizionario dige che fonetica es BUTTT

non e' mike HA, e' sempre arotondata, in quacchemmodo
Klaupacius
2013-12-19 17:58:09 UTC
Permalink
Post by IL GIUDICE DI DIO
pero' te la perdi tre lol. io hat lo pronunzio piu het, che hat. ma abbiamo
detto che e' una via de' mezzo
mi son spiegato di merd ma sto dicendo stessa cosa, la 'a' di man bad hat
e' sempre quella, pronunciata non come 'a', di casa, ma come una 'e' non
aperta (non quella di cioe' per capirsi).
Post by IL GIUDICE DI DIO
e mi maraviglio che non sia stato citato esempio per antoniomassia: APPLE.
che e' aepl, e non EPL, e manco pero' APL (come dice blid SMFFFF)
io ribadischio: la A italiana, in inglese, nun esisse - e nonostante tu
abbia citato arms, che in effetti dizionario dige che fonetica es BUTTT
yep, lo scrissi sopra. quell'esempio di 'hat' pronunciato con 'a' e' per
jamaican, sudafricani, ecc.
lo misi solo per scassare e ingasinare oltremisura ;)
Post by IL GIUDICE DI DIO
non e' mike HA, e' sempre arotondata, in quacchemmodo
e quando c'e', in quel trapezio vocalico, non corrisponde a quella italica,
almeno cosi' mi pare di aver capito qui:

http://en.wikipedia.org/wiki/Open_central_unrounded_vowel
IL GIUDICE DI DiOS
2013-12-19 18:02:32 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DIO
pero' te la perdi tre lol. io hat lo pronunzio piu het, che hat. ma abbiamo
detto che e' una via de' mezzo
mi son spiegato di merd ma sto dicendo stessa cosa, la 'a' di man bad hat
e' sempre quella, pronunciata non come 'a', di casa, ma come una 'e' non
aperta (non quella di cioe' per capirsi).
Post by IL GIUDICE DI DIO
e mi maraviglio che non sia stato citato esempio per antoniomassia: APPLE.
che e' aepl, e non EPL, e manco pero' APL (come dice blid SMFFFF)
io ribadischio: la A italiana, in inglese, nun esisse - e nonostante tu
abbia citato arms, che in effetti dizionario dige che fonetica es BUTTT
yep, lo scrissi sopra. quell'esempio di 'hat' pronunciato con 'a' e' per
jamaican, sudafricani, ecc.
lo misi solo per scassare e ingasinare oltremisura ;)
Post by IL GIUDICE DI DIO
non e' mike HA, e' sempre arotondata, in quacchemmodo
e quando c'e', in quel trapezio vocalico, non corrisponde a quella italica,
http://en.wikipedia.org/wiki/Open_central_unrounded_vowel
allora mi scuso io e ti do un baeso
Klaupacius
2013-12-19 18:10:05 UTC
Permalink
Post by IL GIUDICE DI DiOS
allora mi scuso io e ti do un baeso
lol

mi ritiro con la solita promessa farlocca, ma sentita davvero, di dedicarmi
a tasker+voice. ;)
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-19 19:07:48 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DiOS
allora mi scuso io e ti do un baeso
lol
mi ritiro con la solita promessa farlocca, ma sentita davvero, di dedicarmi
a tasker+voice. ;)
sei fotuj

interpreto coretamente okkiolino?

ti ragguagliai, in mail? totale seri mi scappellow completamente
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-19 17:50:29 UTC
Permalink
e addo che italiacci li riconosci da dugento metri, perche' appunto, tra le
antre cose, usano la a come i messicanielli
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DiOS
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DIO
ma hat (cappella?) non me pare piatta per un gazzo. piu e, che a
io digo hat, con 'a' di pal, man, bad, ecc. cercando di imitare quel suono
misterico ;)
smd chiude'
yes
Post by IL GIUDICE DI DiOS
http://i.imgur.com/bR3xjFM.jpg
su alcuni dizionari eng notai che nel descrivere la pronuncia, non IPA,
neanche mettono 'ae' ma piazzano la 'a', quindi il suono per i parlanti e'
quello. probabilmente noi notiamo la differenza, ma ci perdiamo la 'ae'.
Klaupacius
2013-12-19 18:07:53 UTC
Permalink
Post by IL GIUDICE DI DIO
e addo che italiacci li riconosci da dugento metri, perche' appunto, tra le
antre cose, usano la a come i messicanielli
questo volevo dire... per noi, non esistendo quel suono nella nostra lingua
(se non nel pubgliese di beri), non lo distinguiamo, o dobbiamo imparare a
riconoscerlo, e lo assimiliamo ad un 'a' e parliamo come los mexicanos.
un problema simile, piu' o meno, a quando cerchiamo di parlare una lingua
tonale, e non cogliendo la differenza nei toni la stessa sillaba ha un
unico significato.
IL GIUDICE DI DiOS
2013-12-19 18:13:37 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DIO
e addo che italiacci li riconosci da dugento metri, perche' appunto, tra le
antre cose, usano la a come i messicanielli
questo volevo dire... per noi, non esistendo quel suono nella nostra lingua
(se non nel pubgliese di beri), non lo distinguiamo, o dobbiamo imparare a
riconoscerlo, e lo assimiliamo ad un 'a' e parliamo come los mexicanos.
un problema simile, piu' o meno, a quando cerchiamo di parlare una lingua
tonale, e non cogliendo la differenza nei toni la stessa sillaba ha un
unico significato.
se avrebbi una figlia, te la dassi cit

cit davero di una slava vecia (io me la sarebbe fatta rof) di 2 metri, nel
registrare che non avevamo menza fottuta speranza di chiavare LA
STUDENTESCA (1,95 cad. im not faghin kiddin') che accompagnava asd
Klaupacius
2013-12-19 18:18:31 UTC
Permalink
Post by IL GIUDICE DI DiOS
cit davero di una slava vecia (io me la sarebbe fatta rof) di 2 metri, nel
registrare che non avevamo menza fottuta speranza di chiavare LA
STUDENTESCA (1,95 cad. im not faghin kiddin') che accompagnava asd
lulz

negli slavi scorre potente la forza e la saggiezza.
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-19 18:27:00 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DiOS
cit davero di una slava vecia (io me la sarebbe fatta rof) di 2 metri, nel
registrare che non avevamo menza fottuta speranza di chiavare LA
STUDENTESCA (1,95 cad. im not faghin kiddin') che accompagnava asd
lulz
negli slavi scorre potente la forza e la saggiezza.
ahahah spetacolare teggiuro

si scusava con viso allarmato come fotte incidente diplomatico seri l
interuzzione di ogni tradizione de rapporto tra croazza e italia

noi cambiammo espressione e ci affrettammo a rassicuralla a pakke che rotfl,
era la normalita'

ci colse solo in stupor mortis alla vista del passaggio di diecinie di cerve
uscite di furesht. probabilmente qualcuno disinseri' mano da pacco seri

interpretazione cmq sciapo'

io stavo pensando brutte puttane pero' petate a gioire fino a sett prox che
calano le russe. 10 cm in meno, ma seste seno su stesse magliettine carisma
mamox
2013-12-19 23:22:12 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
questo volevo dire... per noi, non esistendo quel suono nella nostra lingua
(se non nel pubgliese di beri), non lo distinguiamo, o dobbiamo imparare a
riconoscerlo, e lo assimiliamo ad un 'a' e parliamo come los mexicanos.
un problema simile, piu' o meno, a quando cerchiamo di parlare una lingua
tonale, e non cogliendo la differenza nei toni la stessa sillaba ha un
unico significato.
il problema a livello teorico e' lo stesso, la pertinentizzazione di
alcuni suoni. Se non ce l'hai e' difficile (per molti impossibile)
inventarteli, almeno a una certa eta'. E' anche uno dei motivi per cui i
russi (che hanno una lingua molto ricca foneticamente) sono di solito
avvantaggiati nell'impararne nuove, e i francesi al contrario...

Pero' nelle lingue tonali - lo so sulla mia pelle (anzi sulle mie
orecchie sanguinanti per lo sforzo) - il problema e' molto piu' grave!
Perche' non riconosci (e quindi non capisci e non riesci a riprodurre)
non qualche suono tra tanti, ma tutto il maledetto sistema fonetico...
--
mamox / www.mamox.net
309. Qual e' il tuo scopo in filosofia?
- Indicare alla mosca la via d'uscita dalla trappola.
IL GIUDICE DI DIO
2013-12-19 15:40:08 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DIO
e ti dige bene. io savevo che la a straight non esisse broppio, in inglese
arms, hat (non tutti pero')... effettivamente me pare che non sia cosi'
comune.
nno, ciai ragiorgio: pronunzia: a:mz

hat pero' e' ae
Klaupacius
2013-12-19 15:58:12 UTC
Permalink
Post by IL GIUDICE DI DIO
hat pero' e' ae
dipende dove stai:

http://en.wikipedia.org/wiki/Open_front_unrounded_vowel

se stai in jamaica ad esempio ;)
but se stai in jamaica ho dubbio interessi la cosa ;)

comunque IMO come si parlva in flame passato i dizionari english/american
ecc. sono nella maggior parte di tipo descrittivo, quindi integrano varie
forme senza troppo pensarci, poi sono i parlanti a decidere la forma che
sopravvive.
pure noi italicus stiamo passando da normativi a descrittivi (famoso
exempla de 'valige' come plurale di valigia. invece per le ciligie non c'e'
stato ancora lo sdoganamento, a quanto sappia)
IL GIUDICE DI DiOS
2013-12-19 16:13:33 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
Post by IL GIUDICE DI DIO
hat pero' e' ae
http://en.wikipedia.org/wiki/Open_front_unrounded_vowel
se stai in jamaica ad esempio ;)
but se stai in jamaica ho dubbio interessi la cosa ;)
RRASTAFARI MAAN

o anche nico

be ma allora ti serve anche voce nasale drogata di Bobbe marley, o di inki
mamox
2013-12-19 23:25:44 UTC
Permalink
Post by Klaupacius
pure noi italicus stiamo passando da normativi a descrittivi (famoso
exempla de 'valige' come plurale di valigia. invece per le ciligie non c'e'
stato ancora lo sdoganamento, a quanto sappia)
in che senso "stiamo passando"? :)

La grammatica e' sempre descrittiva e... in ritardo. Le lingue evolvono
sempre. Oh, stai a parla' cor giudddiggeddeddiosss! E' un agente di
punta del caos linguistico...
--
mamox / www.mamox.net
309. Qual e' il tuo scopo in filosofia?
- Indicare alla mosca la via d'uscita dalla trappola.
mamox
2013-12-19 23:38:53 UTC
Permalink
Post by mamox
La grammatica e' sempre descrittiva e... in ritardo. Le lingue evolvono
sempre. Oh, stai a parla' cor giudddiggeddeddiosss! E' un agente di
punta del caos linguistico...
che tra l'altro sarebbe bello fare come in Spagna e pronunciare tutto
all'italiana, cioe' "paipal"...

Anche perche' le pippe sulla pronuncia delle parole straniere sono
assurde, tanto tranne rarissime eccezioni (i bilingue e pochi altri)
nessuno le pronuncera' "correttamente"... tra l'altro "correttamente"
come? Americano, inglese, australiano, scozzese, scozzese di Glascow o
del paesino di campagna a sud di Thurso?

Qual e' il film di Guy Ritchie che arriva l'americano a Londra e dopo
aver parlato con un po' di gente con accenti assurdi e tutti diversi
(tra cui Brad Pitt zingaro inglese)... sbotta: "oh, ma avete inventato
voi sta cazzo di lingua e ce ne fosse uno che la parla!"
--
mamox / www.mamox.net
309. Qual e' il tuo scopo in filosofia?
- Indicare alla mosca la via d'uscita dalla trappola.
Moro
2013-12-19 09:45:41 UTC
Permalink
Post by Tuchulcha
Guarda che non ᅵ scontato
MA COSA "NON E' SCONTATO", DIOBESTIA?!?
Pal (da cui penpal, paypal, ecc.) NON si pronuncia "a".
Mia moglie è una professorina del cazzo (di inglese), ha un suono tra a e o.
In realtà a me pare che sia una banale a ma dice che non ho orecchio.
---------------------------------------------------------

falle ascoltare questo a tua moglie, in inglese si dice "a" paro paro, e
chiedile chi e' che non ha orecchio ;)
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/PAL
in american english invece la a e' piu' chiusa e prolungata
SydneyBlue120d
2013-12-18 22:23:53 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal'
Idem
--
Micro Guida al Cinema Digitale: http://goo.gl/n7H4z
Tamagorja
2013-12-19 09:40:03 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
se è consolidato (in Italia) pronunciarlo peipol non vedo quale sia il
problema: quante parole italiane hanno mutato solo per la consuetudine di
utilizzo scorretto? Tantissime!!!
--
================== http://www.tamagorja.it
==================
Trappole sul Finale
2013-12-19 09:49:55 UTC
Permalink
Post by Tamagorja
Post by Trappole sul Finale
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
se è consolidato (in Italia) pronunciarlo peipol non vedo quale sia il
problema: quante parole italiane hanno mutato solo per la consuetudine di
utilizzo scorretto? Tantissime!!!
Un conto è scorretto, un conto è sbagliato al 101%.
Come si può leggere in questo thread ci si divide tra 'sfumature' di una
stessa lettera: a piena, a con una punta di e, a con una punta di o, una
cosa a metà tra a e o e così via.
A me danno fastidio quelli che pronunciano la o piena e poi ti guardano
male se tu pronunci la parola in maniera, non dico perfetta, ma almeno
vicina a come deve essere pronunciata.
--
Stefano
Ender Wiggin
2013-12-19 11:03:02 UTC
Permalink
io dico solo una cosa. tutte le popolazioni pronunciano l'inglese alla propria maniera. Così fanno gli spagnoli, i tedeschi per non parlare dei giapponesi. E noi italiani lo pronunciamo all'italiana, è inutile sforzarsi di pronunciarlo all'inglese o all'americana, primo perché non ci riusciremmo mai secondo perché risulteremmo alquanto ridicoli, come lo sono tutti gli italiani che per fare i fighi cercano di repplicare la pronuncia ammeregana o inglese. Tra l'altro il nostro modo di pronunciare l'inglese fa impazzire gli americani/e.

quindi... PAIPOOOOOL.. e via :)

Andrea
Trappole sul Finale
2013-12-19 11:07:09 UTC
Permalink
Post by Ender Wiggin
io dico solo una cosa. tutte le popolazioni pronunciano l'inglese alla
propria maniera. Così fanno gli spagnoli, i tedeschi per non parlare dei
giapponesi. E noi italiani lo pronunciamo all'italiana, è inutile
sforzarsi di pronunciarlo all'inglese o all'americana, primo perché non
ci riusciremmo mai secondo perché risulteremmo alquanto ridicoli, come
lo sono tutti gli italiani che per fare i fighi cercano di repplicare la
pronuncia ammeregana o inglese. Tra l'altro il nostro modo di
pronunciare l'inglese fa impazzire gli americani/e.
quindi... PAIPOOOOOL.. e via :)
Andrea
Anche se fossi d'accordo, e non lo sono, c'è da dire che il pronunciarlo
all'italiana sarebbe paypAl e non paypOl.
Paypol è un'abitudine sbagliata, non una pronuncia italianizzata (tipo
quella citata di colgate).
--
Stefano
Ender Wiggin
2013-12-19 11:14:01 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
all'italiana sarebbe paypAl e non paypOl.
Paypol � un'abitudine sbagliata, non una pronuncia italianizzata (tipo
quella citata di colgate).
beh che ci siano "regole" su come si debba pronunciare l'inglese all'italiana.... :)
comunque penso derivi dal fatto che parole tipo mall si pronunciano mol

senti ma tu pronunci broder o bradah con la lingua tra i denti?
e dei o dai come fanno gli inglesi?
Trappole sul Finale
2013-12-19 11:16:03 UTC
Permalink
Post by Ender Wiggin
beh che ci siano "regole" su come si debba pronunciare l'inglese
all'italiana.... :) comunque penso derivi dal fatto che parole tipo mall
si pronunciano mol
senti ma tu pronunci broder o bradah con la lingua tra i denti?
e dei o dai come fanno gli inglesi?
stai facendo le domande sbagliate: ripeto che non parlo di differenze di
pronuncia tra pura e impura ma di vere e proprie storpiature
--
Stefano
j***@tin.it
2013-12-19 12:34:37 UTC
Permalink
Post by Ender Wiggin
io dico solo una cosa. tutte le popolazioni pronunciano l'inglese alla
propria maniera. Così fanno gli spagnoli, i tedeschi per non parlare dei
giapponesi. E noi italiani lo pronunciamo all'italiana,
ma appunto all'italiana sarebbe pAl lol
Kerrigan©
2013-12-19 12:16:30 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal',
yes
si dice "pal"=amico

http://it.bab.la/dizionario/inglese-italiano/pal
Il duca1098
2013-12-19 17:19:41 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
in inglese la "A" si pronuncia quasi come una "o",
praticamente "a" nasale
come "mall" si pronuncia "moll"
--
Il duca 1098
Tuchulcha
2013-12-19 20:59:31 UTC
Permalink
Post by Il duca1098
in inglese la "A" si pronuncia quasi come una "o",
praticamente "a" nasale
come "mall" si pronuncia "moll"
Quindi secondo te la A in mall, ball e call si pronuncia come quella in
pal, man e bad?!
--
Xbox Live, PSN, Steam: tuchulcha
http://www.invelos.com/dvdcollection.aspx/tuchulcha
Fumetto Giapponese
2013-12-19 20:20:55 UTC
Permalink
Post by Trappole sul Finale
Io l'ho sempre pronunciato 'peipal', come credo sia giusto in quanto
intendo il termine pal come amico che si pronuncia, appunto, pal.
Tutti, e dico tutti, quelli che conosco lo pronunciano peipol; la cosa
che mi dà molto fastidio e che a volte mi vedo costretto a pronunciarlo
così anche io per non essere preso per analfabeta. Oggi addirittura lo
pronunciavano nel modo errato in una pubblicità radiofonica.
Confortatemi sul fatto che con sono io a sbagliare...
io lo pronuncio
pezzidimerdachesonodiventatimultimiliardariallenostrespalle
Loading...