Post by SydneyBlue120dQuindi il motivetto come l'avresti localizzato Tu?
Attento che poi il voto te lo dà il Linoge!
A dire la verita' si poteva far a meno di localizzarlo, bastava anche solo
tradurlo, tanto la metrica e' sballata pure in originale:
"Spider-Pig, Spider-Pig. / Does whatever a Spider-Pig does. / Can he swing
/ from a web? / No he *can't*, / He's a pig. / Look out! / He is the
Spider-Pig!"
Il senso in italiano non c'entra proprio nulla:
"Spider pork, spider pork / il soffitto tu mi sporc / tu mi balli sulla
test / e mi macchi tutto il rest / tu quaaaaaaa... / ti amo spider pork!"
Ma, comunque sia, viva Tonino Accolla, che anche se
cambia/modifica/stravolge ormai e' talmente *dentro* ai Simpson che si
puo' ben dire ne abbia creato una versione completamente italiana, dove
uno scozzese diventa un sardo, uno sbirro un napoletano, un afro un
veneziano, un rasta un milanese, ecc. ecc.
Ciao,
mAx
--
[CVBMV] Cavaliere Verdecrociato della Bassa Manovalanza Videoludica
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ***@newsland.it