Discussione:
[OT] Il fascino della lingua sicula, un compendio, vol. 2
(troppo vecchio per rispondere)
meimato
2013-04-22 13:10:35 UTC
Permalink
stizziare: piovere leggermente
scantare: spaventarsi
scann(t)aliare (derivativo di scantare): aver avuto paura di una cosa,
rimanendone traumatizzato e non facendola più. Ad asempio uno ha avuto
un incidente con la moto, si "scannaliò" e non la guida più
MaxDamage
2013-04-22 13:17:41 UTC
Permalink
Post by meimato
stizziare: piovere leggermente
scantare: spaventarsi
scann(t)aliare (derivativo di scantare): aver avuto paura di una cosa,
rimanendone traumatizzato e non facendola più. Ad asempio uno ha avuto
un incidente con la moto, si "scannaliò" e non la guida più
camado' che fascino.
meimato
2013-04-22 13:16:37 UTC
Permalink
Post by MaxDamage
Post by meimato
stizziare: piovere leggermente
scantare: spaventarsi
scann(t)aliare (derivativo di scantare): aver avuto paura di una cosa,
rimanendone traumatizzato e non facendola più. Ad asempio uno ha avuto
un incidente con la moto, si "scannaliò" e non la guida più
camado' che fascino.
puoi dirlo forte
MaxDamage
2013-04-22 13:21:54 UTC
Permalink
Post by meimato
Post by MaxDamage
Post by meimato
stizziare: piovere leggermente
scantare: spaventarsi
scann(t)aliare (derivativo di scantare): aver avuto paura di una cosa,
rimanendone traumatizzato e non facendola più. Ad asempio uno ha avuto
un incidente con la moto, si "scannaliò" e non la guida più
camado' che fascino.
puoi dirlo forte
CAMADO' CHE FASCINO.
meimato
2013-04-22 13:18:37 UTC
Permalink
Post by MaxDamage
Post by meimato
Post by MaxDamage
Post by meimato
stizziare: piovere leggermente
scantare: spaventarsi
scann(t)aliare (derivativo di scantare): aver avuto paura di una cosa,
rimanendone traumatizzato e non facendola più. Ad asempio uno ha avuto
un incidente con la moto, si "scannaliò" e non la guida più
camado' che fascino.
puoi dirlo forte
CAMADO' CHE FASCINO.
good
Trappole sul Finale
2013-04-22 13:20:49 UTC
Permalink
Post by meimato
stizziare: piovere leggermente
scantare: spaventarsi
scann(t)aliare (derivativo di scantare): aver avuto paura di una cosa,
rimanendone traumatizzato e non facendola più. Ad asempio uno ha avuto
un incidente con la moto, si "scannaliò" e non la guida più

--
Stefano
minchius_maximus aka ektor_baboden
2013-04-22 13:38:49 UTC
Permalink
Post by meimato
stizziare: piovere leggermente
scantare: spaventarsi
scann(t)aliare (derivativo di scantare): aver avuto paura di una cosa,
rimanendone traumatizzato e non facendola più. Ad asempio uno ha avuto
un incidente con la moto, si "scannaliò" e non la guida più
sai che gli stessi termini, anche in sardo rendono meglio che in
italiano? sopratutto l'ultimo è intraducibile in italiano...
(ricordo le gag di Nico del trio A.G.G.)

"scrammentare"

e per gli altri

stizziare -> zivviare
scantare -> azziccare

prossimamente compendio di Sardo® ? :D
meimato
2013-04-22 13:41:58 UTC
Permalink
Post by minchius_maximus aka ektor_baboden
prossimamente compendio di Sardo® ? :D
mi dicono essere complesso, una vera e propria lingua, ai più incomprensibile
minchius_maximus aka ektor_baboden
2013-04-22 14:56:02 UTC
Permalink
Post by meimato
Post by minchius_maximus aka ektor_baboden
prossimamente compendio di Sardo® ? :D
mi dicono essere complesso, una vera e propria lingua, ai più incomprensibile
vero, con caratteristiche di lingua, quindi dialetti, spesso
profondamente diversi spostandosi di qualche kilometro...
zion
2013-04-22 13:40:57 UTC
Permalink
stizziare: DC pioe!
scantare: PD!
scann(t)aliare (derivativo di scantare): DC che scago!
Le parole che ho scritto in minusco sono opzionali.
meimato
2013-04-22 13:38:21 UTC
Permalink
Post by zion
stizziare: DC pioe!
scantare: PD!
scann(t)aliare (derivativo di scantare): DC che scago!
Le parole che ho scritto in minusco sono opzionali.
bavbavi
Geos
2013-04-22 13:52:35 UTC
Permalink
Post by meimato
stizziare: piovere leggermente
scantare: spaventarsi
Il mio prof. di matematica alle superiori entrava, ci guardava dritto neggli
ochhi ed esordiva dicendo "scantativi di mia" (abbiate paura di me). La cosa
era abbastanza rotfl perché era un tipo mingherlino e tutto sommato
simpatico.
Post by meimato
scann(t)aliare (derivativo di scantare): aver avuto paura di una cosa,
rimanendone traumatizzato e non facendola più. Ad asempio uno ha avuto
un incidente con la moto, si "scannaliò" e non la guida più
scannaliare = scioccare ma anche fare esperienza, rivelare.


ti propongo alcuni verbi:


assicutare = inseguire

ammizzigghiare = questa è davvero difficile da tradurre. si dice che si
ammizzigghia il bimbo o l'animale domestico che riceve delle coccole.
potrebbe essere assimilato al fare moine ma non nel senso spregiativo.

azzuppiare = azzoppare, stroncare.


alcuni modi di dire:


finiu a tri tubi = letteramente è finita a tre tubi. quale sia l'origine di
questa espressione mi è del tutto oscuro. si usa per definire un'evento
finito male o abortito.

Di unni vegno, vegno do mulino = questa frase è ancora più pazzesca della
precedente. Il significato letterale (da dove vengo, vengo dal mulino)
sembra del tutto privo di senso. forse fa rifemento a qualche antico apologo
(cuntu) di quelli che si raccontavano la sera davanti al braciere, quando
non avevano ancora inventato il telegiornale. L'uso è una sostanziale
minaccia: chi lo dice promette all'interlocutore che verrà pronto a battersi
(in senso fisico il più delle volte).


ci po' cantari carni di poccu = e con questo concludiamo la fiera del non
sense. letteralmente "puoi cantare carne di porco". anche questo caso non so
dire da dove provenga questa frase curiosa. Significa: te lo puoi scordare,
non c'è più nulla da fare.




.
zion
2013-04-22 13:56:23 UTC
Permalink
"Geos" <***@yahoo.it> ha scritto nel messaggio news:kl3f63$vf1$***@dont-email.me...

ditemi che vuol dire

"U Varveri"

..che ciò una da bronte che mi pija per il culo

grazie :-*
meimato
2013-04-22 13:53:58 UTC
Permalink
Post by zion
ditemi che vuol dire
"U Varveri"
...che ciò una da bronte che mi pija per il culo
grazie :-*
immagino "il barbiere"
Geos
2013-04-22 14:43:04 UTC
Permalink
Post by zion
ditemi che vuol dire
"U Varveri"
il barbiere, non era poi così difficile dai.
Post by zion
..che ciò una da bronte che mi pija per il culo
di Bronte? ma ti piacciono solo le extracomunitarie?
zion
2013-04-22 14:50:31 UTC
Permalink
Post by Geos
Post by zion
ditemi che vuol dire
"U Varveri"
il barbiere, non era poi così difficile dai.
minkia non era difficile? per me e' incomprensibile..
Post by Geos
di Bronte? ma ti piacciono solo le extracomunitarie?
L' ho conosciuta questa estate mentre ero li... e' una figa dapppaurraaaaa..
ma bella bella.. di quelle che "e' talmente bella che non avrei quasi il
coraggio di trobarla per non rovinarla". Mora, occhi verdi indescrivibili...
mamma mia se ci penso.... ahhh
Geos
2013-04-22 15:09:01 UTC
Permalink
Post by zion
Post by Geos
di Bronte? ma ti piacciono solo le extracomunitarie?
L' ho conosciuta questa estate mentre ero li... e' una figa
dapppaurraaaaa.. ma bella bella.. di quelle che "e' talmente bella che non
avrei quasi il coraggio di trobarla per non rovinarla". Mora, occhi verdi
indescrivibili... mamma mia se ci penso.... ahhh
Chiedile se la domenica si mette in tiro per andare a prendere l'aperitivo
da Luca*.
zion
2013-04-22 15:22:56 UTC
Permalink
Post by Geos
Chiedile se la domenica si mette in tiro per andare a prendere l'aperitivo
da Luca*.
chiederò ma lei vive a modena da qualche anno, va a bronte solo d'estate..
Geos
2013-04-22 15:37:50 UTC
Permalink
Post by zion
Post by Geos
Chiedile se la domenica si mette in tiro per andare a prendere
l'aperitivo da Luca*.
chiederò ma lei vive a modena da qualche anno, va a bronte solo d'estate..
allora siete (quasi) vicini. vai zion e fatti dare il pisticchio ...ops...
pistacchio.
zion
2013-04-22 15:40:46 UTC
Permalink
Post by Geos
Post by zion
chiederò ma lei vive a modena da qualche anno, va a bronte solo d'estate..
allora siete (quasi) vicini. vai zion e fatti dare il pisticchio ...ops...
pistacchio.
ehh.. no no, questa oggettivamente e' troppo per me.. lascio perdere :-D
meimato
2013-04-22 13:52:53 UTC
Permalink
Post by Geos
Post by meimato
stizziare: piovere leggermente
scantare: spaventarsi
Il mio prof. di matematica alle superiori entrava, ci guardava dritto neggli
ochhi ed esordiva dicendo "scantativi di mia" (abbiate paura di me). La cosa
era abbastanza rotfl perché era un tipo mingherlino e tutto sommato
simpatico.
Post by meimato
scann(t)aliare (derivativo di scantare): aver avuto paura di una cosa,
rimanendone traumatizzato e non facendola più. Ad asempio uno ha avuto
un incidente con la moto, si "scannaliò" e non la guida più
scannaliare = scioccare ma anche fare esperienza, rivelare.
assicutare = inseguire
check
Post by Geos
ammizzigghiare = questa è davvero difficile da tradurre. si dice che si
ammizzigghia il bimbo o l'animale domestico che riceve delle coccole.
potrebbe essere assimilato al fare moine ma non nel senso spregiativo.
non pervenuto
Post by Geos
azzuppiare = azzoppare, stroncare.
check
Sui modi di dire c'ho ignoranza...
Geos
2013-04-22 14:44:11 UTC
Permalink
Post by meimato
Sui modi di dire c'ho ignoranza...
e' roba tipicamente catanese. mi informerò appena possibile sui
corrispondenti nisseni.
papà Gatto
2013-04-22 14:02:06 UTC
Permalink
Post by meimato
stizziare: piovere leggermente
scantare: spaventarsi
scann(t)aliare (derivativo di scantare): aver avuto paura di una cosa,
rimanendone traumatizzato e non facendola più. Ad asempio uno ha avuto
un incidente con la moto, si "scannaliò" e non la guida più
"attortare" ???
--
papa' gatto @ Work

...tanti di loro sono cosi' assuefatti, cosi' disperatamente dipendenti
dal sistema, che combatterebbero per difenderlo.

Live: gatto73
Psn: gatto1973
Loading...